Menu

Internacionalización del Sector Editorial

Este subsector, al igual que otras áreas de la economía creativa  involucra la producción de bienes  físicos, intangibles y servicios, lo que se constata también en materia de comercio exterior. En esta sección nos centraremos en las exportaciones de servicios con lo que no se hará referencia a exportaciones de libros que siguen el canal tradicional de las mercancías (ver sección de Internacionalización de bienes creativos).

En efecto, se efectuarán exportaciones de mercancías cuando, por ejemplo, se envíen libros al exterior o bienes intangibles si se explota la propiedad intelectual en el extranjero o se exportaran servicios si se prestan, por ejemplo, servicios transfronterizos de edición.

Entonces, en las exportaciones de servicios editoriales, así como en la mayoría de las áreas del sector creativo, las prestaciones se llevan a cabo mediante diferentes vías de comercialización o modelos de negocios, tales como: Exportaciones transfronterizas de servicios editoriales; explotación de la propiedad intelectual en el exterior a través de la venta de traducciones protegidas o la explotación de derechos de comercialización de ediciones que pueden realizarse mediante la intermediación de distribuidores digitales nacionales  que ofrecen el catálogo de editoriales a distribuidores globales (o también pueden comercializarse prescindiendo de éstos), a los cuales acceden clientes de otras latitudes; y la venta de libros digitales en que los clientes son distribuidores o agregadores de libros digitales en el exterior o también usuarios finales.

Tenemos por tanto tres modelos de negocio:

MODELO 1: EXPORTACIONES TRANSFRONTERIZAS DE SERVICIOS EDITORIALES

Este modelo de generación de ingresos contempla principalmente la provisión de servicios de edición a distancia, servicios de traducción, entre otros, que pueden ser realizados por personas naturales o empresas (editoriales). Se realizan desde Chile a clientes en el exterior por lo tanto corresponden a prestaciones modo 1 de acuerdo a las categorías de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

Este modelo contempla la provisión de servicios sin incorporar la venta de alguna propiedad intangible como los derechos de autor.

MODELO 2: EXPLOTACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL EN EL EXTERIOR

Este modelo de generación de ingresos contempla principalmente la venta de derechos de edición, coedición y también de propiedad intelectual de traducciones y de otras obras editoriales. Incluye también la venta e impresión on demand o impresión “a pedido”, modelo de negocios que permite imprimir en el momento de recibir una orden, por la cantidad exacta requerida por el cliente, a partir de un ejemplar. Los pagos retribuyen los derechos de propiedad intelectual de la obra asociados al número de impresiones que se efectúen.

La venta de derechos de comercialización de ediciones, coediciones o de traducciones, pueden realizarse mediante la intermediación de agentes o distribuidores digitales nacionales que ofrecen el catálogo de editoriales a distribuidores globales (o prescindiendo de éstos) a los cuales acceden clientes de otras latitudes.

Se realizan desde Chile a clientes en el exterior, por lo tanto, corresponden a prestaciones modo 1 de acuerdo a las categorías de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

MODELO 3: VENTA DE LIBROS DIGITALES EN EL EXTERIOR

La comercialización de libros digitales incorpora la venta de derechos de propiedad intelectual cuando la obra literaria se encuentra protegida.

Cuando los derechos de autor de la obra están protegidos, nuestra legislación otorga la jurisdicción al propietario o al facultado para ejercer los derechos. Con ello entonces, si el propietario de los derechos es un contribuyente nacional corresponderán a servicios gravados de IVA.